Chapter Index

IsaiahExplained.com
  • Home 
  • About 
  • Resources 
    Key Features of the Prophecy of Isaiah Isaiah’s Layered Literary Structures Isaiah’s Seven Spiritual Levels of Humanity Isaiah’s Ancient Types of End-Time Events Keywords in the Prophecy of Isaiah Overviews of the Prophecy of Isaiah Glossary of Terms Relating to Isaiah
  • KJV Bible 
  • Testimonials 
  • Contact 
  •  
  • Home 
  • About 
  • Resources 
    • Key Features of the Prophecy of Isaiah
    • Isaiah’s Layered Literary Structures
    • Isaiah’s Seven Spiritual Levels of Humanity
    • Isaiah’s Ancient Types of End-Time Events
    • Keywords in the Prophecy of Isaiah
    • Overviews of the Prophecy of Isaiah
    • Glossary of Terms Relating to Isaiah
  • KJV Bible 
  • Testimonials 
  • Contact 
  •  
  • Isaiah Institute
    Translation
  • Comparative
    Translation
  • Apocalyptic
    Commentary
  • Interactive
    Concordance
  •   Isaiah Institute Translation   Comparative Translation   Apocalyptic Commentary   Interactive Concordance   Isaiah Chapter Index

    Vignette 1


    Highlight Menu

    ISAIAH INSTITUTE TRANSLATION

    Isaiah 1

    A chaos motif and pseudonym of the king of Assyria/Babylon, an end-time archtyrant who personifies Jehovah's fire, who invades the lands of Jehovah's people and burns their cities.
    red
    A pseudonym of the king of Assyria/Babylon, an end-time archtyrant who personifies Jehovah's sword and whose alliance of nations slays the wicked of Jehovah's people and the nations.
    red
    A pseudonym of Jehovah's end-time servant, Jehovah's mouth or mouthpiece to his people, who declares their sins and admonishes them in Jehovah's name to repent of doing evil.
    blue
    A pseudonym of Jehovah's end-time servant, who personifies Jehovah's righteousness and acts as an exemplar of righteousness to Jehovah's people and the nations in a time of wickedness.
    blue
    A pseudonym of Jehovah's end-time servant, his right hand of deliverance, who purifies the establishment of Jehovah's people and restores justice among them as did Moses and Israel's judges.
    blue
    A pseudonym of Jehovah's end-time servant, an exemplar of righteousness in a time of wickedness, who establishes a righteous city of Jehovah's people called Zion or Jerusalem.
    blue
    A pseudonym of Jehovah's end-time servant, who personifies Jehovah's righteousness and acts as a proxy savior to Jehovah's people under the terms of the Davidic covenant.
    blue
    Israel’s ancient apostasy typifies an end-time apostasy, with salvation reserved for some who repent.
    King James Version
    KJV
    Isaiah Institute Translation
    IIT
    Masoretic Text
    HEB
    The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. 1 The vision of Isaiah the son of Amoz which he beheld concerning Judea and Jerusalem during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah: חֲזוֹן יְשַׁעְיָהוּ בֶן־אָמוֹץ אֲשֶׁר חָזָה עַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם בִּימֵי עֻזִּיָּהוּ יוֹתָם אָחָז יְחִזְקִיָּהוּ מַלְכֵי יְהוּדָה ׃
    Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the Lord hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. 2 Hear, O heavens! Give heed, O earth!Jehovah has spoken:I have reared sons, brought them up,but they have revolted against me. שִׁמְעוּ שָׁמַיִם וְהַאֲזִינִי אֶרֶץ כִּי יְהוָה דִּבֵּר בָּנִים גִּדַּלְתִּי וְרוֹמַמְתִּי וְהֵם פָּשְׁעוּ בִי ׃
    The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. 3 The ox knows its owner,the ass its master’s stall,but Israel does not know;my people are insensible. יָדַע שׁוֹר קֹנֵהוּ וַחֲמוֹר אֵבוּס בְּעָלָיו יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַע עַמִּי לֹא הִתְבּוֹנָן ׃
    Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the Lord, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. 4 Alas, a nation astray,a people weighed down by sin,the offspring of wrongdoers,perverse children:they have forsaken Jehovah,they have spurned the Holy One of Israel,they have lapsed into apostasy. הוֹי גּוֹי חֹטֵא עַם כֶּבֶד עָוֹן זֶרַע מְרֵעִים בָּנִים מַשְׁחִיתִים עָזְבוּ אֶת־יְהוָה נִאֲצוּ אֶת־קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל נָזֹרוּ אָחוֹר ׃
    Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. 5 Why be smitten furtherby adding to your waywardness?The whole head is sick,the whole heart diseased. עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד תּוֹסִיפוּ סָרָה כָּל־רֹאשׁ לָחֳלִי וְכָל־לֵבָב דַּוָּי ׃
    From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment. 6 From the soles of the feet even to the headthere is nothing sound,only wounds and bruises and festering sores;they have not been pressed out or bound up,nor soothed with ointment. מִכַּף־רֶגֶל וְעַד־רֹאשׁ אֵין־בּוֹ מְתֹם פֶּצַע וְחַבּוּרָה וּמַכָּה טְרִיָּה לֹא־זֹרוּ וְלֹא חֻבָּשׁוּ וְלֹא רֻכְּכָה בַּשָּׁמֶן ׃
    Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. 7 Your land is ruined,your cities burned with fire;your native soil is devoured by aliens in your presence,laid waste at its takeover by foreigners. אַרְצְכֶם שְׁמָמָה עָרֵיכֶם שְׂרֻפוֹת אֵשׁ אַדְמַתְכֶם לְנֶגְדְּכֶם זָרִים אֹכְלִים אֹתָהּ וּשְׁמָמָה כְּמַהְפֵּכַת זָרִים ׃׃
    And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. 8 The Daughter of Zion is leftlike a shelter in a vineyard,a hut in a melon field,a city under siege. וְנוֹתְרָה בַת־צִיּוֹן כְּסֻכָּה בְכָרֶם כִּמְלוּנָה בְמִקְשָׁה כְּעִיר נְצוּרָה ׃
    Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah. 9 Had not Jehovah of Hosts left us a few survivors,we should have been as Sodom,or become like Gomorrah. לוּלֵי יְהוָה צְבָאוֹת הוֹתִיר לָנוּ שָׂרִיד כִּמְעָט כִּסְדֹם הָיִינוּ לַעֲמֹרָה דָּמִינוּ ׃
    Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah. 10 Hear the word of Jehovah,O leaders of Sodom;give heed to the law of our God,you people of Gomorrah! שִׁמְעוּ דְבַר־יְהוָה קְצִינֵי סְדֹם הַאֲזִינוּ תּוֹרַת אֱלֹהֵינוּ עַם עֲמֹרָה ׃
    To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats. 11 For what purpose are your abundantsacrifices to me? says Jehovah.I have had my fill of offerings of ramsand fat of fatted beasts;the blood of bulls and sheep and he-goatsI do not want. לָמָּה־לִּי רֹב־זִבְחֵיכֶם יֹאמַר יְהוָה שָׂבַעְתִּי עֹלוֹת אֵילִים וְחֵלֶב מְרִיאִים וְדַם פָּרִים וּכְבָשִׂים וְעַתּוּדִים לֹא חָפָצְתִּי ׃
    When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts? 12 When you come to see me,who requires you to trample my courts so? כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת פָּנָי מִי־בִקֵּשׁ זֹאת מִיֶּדְכֶם רְמֹס חֲצֵרָי ׃
    Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting. 13 Bring no more worthless offerings;they are as a loathsome incense to me.As for convening meetings at the New Monthand on the Sabbath,wickedness with the solemn gatheringI cannot approve. לֹא תוֹסִיפוּ הָבִיא מִנְחַת־שָׁוְא קְטֹרֶת תּוֹעֵבָה הִיא לִי חֹדֶשׁ וְשַׁבָּת קְרֹא מִקְרָא לֹא־אוּכַל אָוֶן וַעֲצָרָה ׃
    Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. 14 Your monthly and regular meetingsmy soul detests.They have become a burden on me;I am weary of putting up with them. חָדְשֵׁיכֶם וּמוֹעֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא ׃
    And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood. 15 When you spread forth your hands,I will conceal my eyes from you;though you pray at length, I will not hear—your hands are filled with blood. וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי־תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ ׃
    Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; 16 Wash yourselves clean:remove your wicked deedsfrom before my eyes;cease to do evil. רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ ׃
    Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. 17 Learn to do good: demand justice,stand up for the oppressed;plead the cause of the fatherless,appeal on behalf of the widow. לִמְדוּ הֵיטֵב דִּרְשׁוּ מִשְׁפָּט אַשְּׁרוּ חָמוֹץ שִׁפְטוּ יָתוֹם רִיבוּ אַלְמָנָה ׃
    Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. 18 Come now, let us put it to the test,says Jehovah:though your sins are as scarlet,they can be made white as snow;though they have reddened as crimson,they may become white as wool. לְכוּ־נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהוָה אִם־יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם־יַאְדִּימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ ׃
    If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land: 19 If you are willing and obey,you shall eat the good of the land. אִם־תֹּאבוּ וּשְׁמַעְתֶּם טוּב הָאָרֶץ תֹּאכֵלוּ ׃
    But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the Lord hath spoken it. 20 But if you are unwilling and disobey,you shall be eaten by the sword.By his mouth Jehovah has spoken it. וְאִם־תְּמָאֲנוּ וּמְרִיתֶם חֶרֶב תְּאֻכְּלוּ כִּי פִּי יְהוָה דִּבֵּר ׃
    How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers. 21 How the faithful cityhas become a harlot!She was filled with justice;righteousness made its abode in her,but now murderers. אֵיכָה הָיְתָה לְזוֹנָה קִרְיָה נֶאֱמָנָה מְלֵאֲתִי מִשְׁפָּט צֶדֶק יָלִין בָּהּ וְעַתָּה מְרַצְּחִים ׃
    Thy silver is become dross, thy wine mixed with water: 22 Your silver has become dross,your wine diluted with water. כַּסְפֵּךְ הָיָה לְסִיגִים סָבְאֵךְ מָהוּל בַּמָּיִם ׃
    Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them. 23 Your rulers are renegades,accomplices of robbers:with one accord they love bribesand run after rewards;they do not dispense justice to the fatherless,nor does the widow’s case come before them. שָׂרַיִךְ סוֹרְרִים וְחַבְרֵי גַּנָּבִים כֻּלּוֹ אֹהֵב שֹׁחַד וְרֹדֵף שַׁלְמֹנִים יָתוֹם לֹא יִשְׁפֹּטוּ וְרִיב אַלְמָנָה לֹא־יָבוֹא אֲלֵיהֶם ׃
    Therefore saith the Lord, the Lord of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies: 24 Therefore the Lord, Jehovah of Hosts,the Valiant One of Israel, declares,Woe to them! I will relieve meof my adversaries,avenge me of my enemies. לָכֵן נְאֻם הָאָדוֹן יְהוָה צְבָאוֹת אֲבִיר יִשְׂרָאֵל הוֹי אֶנָּחֵם מִצָּרַי וְאִנָּקְמָה מֵאוֹיְבָי ׃
    And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin: 25 I will restore my hand over youand smelt away your dross as in a crucible,aand remove all your alloy. וְאָשִׁיבָה יָדִי עָלַיִךְ וְאֶצְרֹף כַּבֹּר סִיגָיִךְ וְאָסִירָה כָּל־בְּדִילָיִךְ ׃
    And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city. 26 I will restore your judges as at the first,and your counsellors as in the beginning.After this you shall be calledthe City of Righteousness, a faithful city. וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה וְיֹעֲצַיִךְ כְּבַתְּחִלָּה אַחֲרֵי־כֵן יִקָּרֵא לָךְ עִיר הַצֶּדֶק קִרְיָה נֶאֱמָנָה ׃
    Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness. 27 For Zion shall be ransomed by justice,those of her who repent by righteousness. צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה וְשָׁבֶיהָ בִּצְדָקָה ׃
    And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the Lord shall be consumed. 28 But criminals and sinnersshall be altogether shatteredwhen those who forsake Jehovah are annihilated. וְשֶׁבֶר פֹּשְׁעִים וְחַטָּאִים יַחְדָּו וְעֹזְבֵי יְהוָה יִכְלוּ ׃
    For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. 29 And youb will be ashamed of the oaks you cherishedand blush for the parks you were fond of; כִּי יֵבֹשׁוּ מֵאֵילִים אֲשֶׁר חֲמַדְתֶּם וְתַחְפְּרוּ מֵהַגַּנּוֹת אֲשֶׁר בְּחַרְתֶּם ׃
    For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water. 30 you shall become like an oak whose leaves wither,and as a garden that has no water. כִּי תִהְיוּ כְּאֵלָה נֹבֶלֶת עָלֶהָ וּכְגַנָּה אֲשֶׁר־מַיִם אֵין לָהּ ׃
    And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them. 31 The mighty shall be as refuse,and their works a spark;both shall burn up alike,and there shall be none to extinguish. וְהָיָה הֶחָסֹן לִנְעֹרֶת וּפֹעֲלוֹ לְנִיצוֹץ וּבָעֲרוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו וְאֵין מְכַבֶּה ׃

    Isaiah Resources

    • Key Features of the Prophecy of Isaiah
    • Isaiah’s Layered Literary Structures
    • Isaiah’s Seven Spiritual Levels of Humanity
    • Isaiah’s Ancient Types of End-Time Events
    • Keywords in the Prophecy of Isaiah
    • Overviews of the Prophecy of Isaiah
    • Glossary of Terms Relating to Isaiah

    Isaiah Video Vignettes

    • Isaiah Video Vignette 1
    • Isaiah Video Vignette 2
    • Isaiah Video Vignette 3
    • Isaiah Video Vignette 4
    • Isaiah Video Vignette 5
    • Isaiah Video Vignette 6
    • Isaiah Video Vignette 7


    Support IsaiahExplained.com!

    Help spread Isaiah’s end-time message to the world!



    Testimonials



    Bug Report/New Feature/Support

    fiber_newNew Feature
    support_agentSupport
    bug_reportBug







    Isaiah Explained

    Home
    About
    KJV Bible
    Testimonials
    Study Tools

    Isaiah Institute Translation
    Comparative Translation
    Apocalyptic Commentary
    Interactive Concordance
    Social



    Mobile Apps





    © 2021 Hebraeus Foundation. All Rights Reserved.
    Isaiah Explained