Isaiah Institute Translation
Isaiah 25
- a9 So 1QIsaa; MT he.
King James Version
KJV
|
Isaiah Institute Translation
IIT
|
Masoretic Text
HEB
|
|
---|---|---|---|
O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth. | 1 | In that day you will say,O Jehovah, you are my God;I will extol you by praising your name.For with perfect faithfulnessyou have performed wonders,things planned of old. | יְהוָה אֱלֹהַי אַתָּה אֲרוֹמִמְךָ אוֹדֶה שִׁמְךָ כִּי עָשִׂיתָ פֶּלֶא עֵצוֹת מֵרָחוֹק אֱמוּנָה אֹמֶן ׃ |
For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built. | 2 | You have made the city a heap of rubble,fortified towns a ruin—heathen mansions shall no more form cities,nor ever be rebuilt! | כִּי שַׂמְתָּ מֵעִיר לַגָּל קִרְיָה בְצוּרָה לְמַפֵּלָה אַרְמוֹן זָרִים מֵעִיר לְעוֹלָם לֹא יִבָּנֶה ׃ |
Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee. | 3 | For this will powerful peoples revere you,a community of tyrannous nations fear you. | עַל־כֵּן יְכַבְּדוּךָ עַם־עָז קִרְיַת גּוֹיִם עָרִיצִים יִירָאוּךָ ׃ |
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. | 4 | You were a refuge for the poor,a shelter for the needy in distress,a covert from the downpourand shade from the heat.When the blasts of tyrants beat downlike torrents against a wall, | כִּי־הָיִיתָ מָעוֹז לַדָּל מָעוֹז לָאֶבְיוֹן בַּצַּר־לוֹ מַחְסֶה מִזֶּרֶם צֵל מֵחֹרֶב כִּי רוּחַ עָרִיצִים כְּזֶרֶם קִיר ׃ |
Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low. | 5 | or like scorching heat in the desert,you quelled the onslaughts of the heathen:as burning heat by the shade of a cloud,you subdued the power of tyrants. | כְּחֹרֶב בְּצָיוֹן שְׁאוֹן זָרִים תַּכְנִיעַ חֹרֶב בְּצֵל עָב זְמִיר עָרִיצִים יַעֲנֶה ׃ |
And in this mountain shall the Lord of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. | 6 | In this mountain will Jehovah of Hosts preparea sumptuous feast for all peoples,a feast of leavened cakes, succulent and delectable,of matured wines well refined. | וְעָשָׂה יְהוָה צְבָאוֹת לְכָל־הָעַמִּים בָּהָר הַזֶּה מִשְׁתֵּה שְׁמָנִים מִשְׁתֵּה שְׁמָרִים שְׁמָנִים מְמֻחָיִם שְׁמָרִים מְזֻקָּקִים ׃ |
And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations. | 7 | In this mountain he will destroythe veil that veils all peoples,the shroud that shrouds all nations, | וּבִלַּע בָּהָר הַזֶּה פְּנֵי־הַלּוֹט הַלּוֹט עַל־כָּל־הָעַמִּים וְהַמַּסֵּכָה הַנְּסוּכָה עַל־כָּל־הַגּוֹיִם ׃ |
He will swallow up death in victory; and the Lord God will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the Lord hath spoken it. | 8 | by abolishing Death forever.My Lord Jehovah will wipe awaythe tears from all faces;he will remove the reproach of his peoplefrom throughout the earth.Jehovah has spoken it. | בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וּמָחָה אֲדֹנָי יְהוִה דִּמְעָה מֵעַל כָּל־פָּנִים וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר מֵעַל כָּל־הָאָרֶץ כִּי יְהוָה דִּבֵּר ׃ |
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the Lord; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation. | 9 | In that day youa will say, This is our God,whom we expected would save us.This is Jehovah for whom we have waited;let us joyfully celebrate his salvation! | וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא הִנֵּה אֱלֹהֵינוּ זֶה קִוִּינוּ לוֹ וְיוֹשִׁיעֵנוּ זֶה יְהוָה קִוִּינוּ לוֹ נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ ׃ |
For in this mountain shall the hand of the Lord rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill. | 10 | For in this mountain rests the hand of Jehovah,and under him Moab shall be trampled downas straw is trampled in a dung pit. | כִּי־תָנוּחַ יַד־יְהוָה בָּהָר הַזֶּה וְנָדוֹשׁ מוֹאָב תַּחְתָּיו כְּהִדּוּשׁ מַתְבֵּן בְּמֹי (בְּמוֹ) מַדְמֵנָה ׃ |
And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands. | 11 | For when he stretches his handsinto the midst of it,as a swimmer spreads his hands to swim,he will pull down his pride in the attempt. | וּפֵרַשׂ יָדָיו בְּקִרְבּוֹ כַּאֲשֶׁר יְפָרֵשׂ הַשֹּׂחֶה לִשְׂחוֹת וְהִשְׁפִּיל גַּאֲוָתוֹ עִם אָרְבּוֹת יָדָיו ׃ |
And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust. | 12 | Your highly walled fortificationshe will lay low by razing them to the ground,even with the dust. | וּמִבְצַר מִשְׂגַּב חוֹמֹתֶיךָ הֵשַׁח הִשְׁפִּיל הִגִּיעַ לָאָרֶץ עַד־עָפָר ׃ |
וַיְהִי בִּימֵי אָחָז בֶּן־יוֹתָם בֶּן־עֻזִּיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה עָלָה רְצִין מֶלֶךְ־אֲרָם וּפֶקַח בֶּן־רְמַלְיָהוּ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל יְרוּשָׁלִַם לַמִּלְחָמָה עָלֶיהָ וְלֹא יָכֹל לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ ׃ | |
King James Version
KJV
|
Isaiah Institute Translation
IIT
|
---|---|
And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it. |
When Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to wage war against it, but could not overpower it. |
Apocalyptic Commentary |
---|
Two generations of kings from the time Isaiah receives his prophetic commission, an expansionist Assyria threatens to invade the kingdom of Aram (Syria), the ten-tribed Northern Kingdom of Israel, and the Southern Kingdom of Judah and to annex them into its empire. When King Ahaz of Judah refuses to join Aram and Israel in an alliance to resist Assyria, they invade the Southern Kingdom to overthrow Ahaz and put a puppet ruler on his throne who will join their coalition. Ahaz, moreover, becomes an important type in the Book of Isaiah of an end-time ruler who proves disloyal to Israel’s God. |
Chapter Index
Vignette 1
Help spread Isaiah’s end-time message to the world!
Help spread Isaiah’s end-time message to the world!
Apocalyptic Commentary
Isaiah 25
After the calamities of Jehovah’s Day of Judgment are over, the righteous survivors of his people sing Songs of Salvation. In this instance using the personal pronouns “I” and “my,” their psalm is individualized, signifying that through the coming times of trial only individuals remain loyal to Jehovah. The “wonder/s” Jehovah planned of old (Isaiah 12:5; 29:14) consist of his purpose to exalt the earth and its inhabitants (Isaiah 4:2; 62:1-3), meaning that at some point its wicked inhabitants—after being given the chance to participate in Jehovah’s plan—must depart this sphere (Isaiah 13:9; 37:26-27).
The “city” and “town/s” (Isaiah 24:10, 12; 26:5-6; 27:10) that nuance Isaiah’s concept of a Greater Babylon here again epitomize the wicked of the world, who are identified as “heathen” or “aliens” (zarim). After being reduced to rubble and ruin—to chaos—their cities can’t be rebuilt as their operation and architecture were out of harmony with Jehovah’s heavenly design. The Assyrian alliance—the “powerful peoples” and “tyrannous nations” who destroyed others—will “revere” and “fear” Jehovah when they see their mighty power dwarfed by his and their evil institutions utterly razed (Isaiah 17:12-14).
The terms “refuge,” “shelter,” “covert,” and “shade” typify Jehovah’s deliverance of his people (Isaiah 1:8; 32:2; 51:16), who here again appear as the “poor” and “needy” (Isaiah 10:2; 14:30; 41:17). In his Day of Judgment, Jehovah shelters them from enemy assaults “by the shade of a cloud”—his cloud of glory—which protects them from the fiery “downpour” and burning “heat” (Isaiah 4:3-6; 49:10). Secondarily, the downpour and heat designate the king of Assyria/Babylon, that tyrant of tyrants who launches the fiery holocaust upon a corrupt and wicked world (Isaiah 28:2, 17-19; 33:11-14; 42:25).
Jehovah’s sumptuous feast for all peoples or nations alludes to the confirmation of Jehovah’s covenant with those who prove faithful through the evil time—as when an emperor formally adopts a vassal and the vassal’s conditional covenant becomes unconditional. New Testament parallels consist of the king who prepares a marriage feast for his son, of which those who are invited prove unworthy (Matthew 22:2-14); of the marriage to which ten virgins are invited but for which only five are prepared (Matthew 25:1-13); and of the millennial “marriage supper of the Lamb” (Revelation 19:7-9).
The repeated terms “in this mountain” infer that “death” or “mortality” (mawet) is done away starting at the feast itself. Also called a “veil” (lot) or “shroud” (masseka), mortality acts as a mask that hides people’s righteousness or wickedness so that physically people may appear similar. Once the veil is removed, the righteousness of the righteous shines brightly in the sight of all, while the wickedness of the wicked appears plainly evident. The term “mountain” identifies the location of the feast as Mount Zion, the place and nation in which Jehovah dwells (Isaiah 2:2-3; 4:5; 8:18; 24:23; 30:29).
Secondarily, Jehovah’s “abolishing Death forever” alludes to his vanquishing the king of Assyria/Babylon, the angel of death who stalked the earth committing genocide of entire nations (Isaiah 10:7; 28:18-22; 33:12; 34:2): “When my Lord has fully accomplished his work in Mount Zion and in Jerusalem, he will punish the king of Assyria for his notorious boasting and infamous conceit” (Isaiah 10:12); “I will break Assyria in my own land, trample them underfoot on my mountains” (Isaiah 14:25; “Assyria shall fall by a sword not of man; a sword not of mortals shall devour them” (Isaiah 31:8).
A Song of Salvation marks Jehovah’s deliverance of his people who acknowledge him as “our God”—their covenant Lord. The motif of “expecting” or “waiting” (qiwweh) for Jehovah’s coming to deliver them defines the time of trial of his people’s faith that precedes his millennial reign (Isaiah 8:17; 26:2-4; 30:18; 33:2, 6; 35:3-4; 49:23; 64:4). Jehovah’s coming as salvation constitutes salvation itself: “Jehovah has made proclamation to the end of the earth: ‘Tell the Daughter of Zion, “See, your Salvation comes, his reward with him, his work preceding him”’” (Isaiah 62:11; emphasis added).
Two “hands” of Jehovah qualify to fulfill this prediction: (1) Jehovah’s right hand—his servant—who “rests” (tanuah) in this mountain or nation upon receiving his inheritance of rest (Isaiah 11:10); and (2) Jehovah’s left hand—the king of Assyria/Babylon—who “alights” (tanuah) in this mountain or nation to trample Moab (cf. Isaiah 10:5-6). As a prideful kindred people (Isaiah 15-16), Moab is trodden as “straw” and its institutions are razed to the “dust.” Moab thus meets the same fate as the wicked “city”—Greater Babylon—that is razed to the dust and trodden underfoot (Isaiah 26:5-6; 47:1).